Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַנָא (lana)
Racine du mot traduit : à nous, pour nous
Traduction : pour nous
Remarques : préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère pluriel
1 résultats (1-1)
| Esdras 4:14 | כְּעַן כָּל־קֳבֵל דִּי־מְלַח הֵיכְלָא מְלַחְנָא וְעַרְוַת מַלְכָּא לָא אֲרִיךְ לַנָא לְמֶחֱזֵא עַל־דְּנָה שְׁלַחְנָא וְהוֹדַעְנָא לְמַלְכָּא |
| Maintenant, compte tenu de cela, que nous avons mangé le sel du palais ;il n’était pas approprié pour nous de voir la nudité du roi. Sur ce, nous avons envoyé et nous avons fait savoir le roi, |

