Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִשְׁתְּוָנָא (nishtvana)

Racine du mot en hébreu : נשׁתון
Racine du mot traduit : lettre
Traduction : la lettre
Remarques : nom masculin singulier (état emphatique)

Langue Araméenne

3 résultats (1-3)

Esdras 4:18נִשְׁתְּוָנָא דִּי שְׁלַחְתּוּן עֲלֶינָא מְפָרַשׁ קֱרִי קָדָמָי
La lettre que vous nous avez envoyée a été lue distinctement devant moi.
Esdras 4:23אֱדַיִן מִן־דִּי פַּרְשֶׁגֶן נִשְׁתְּוָנָא דִּי אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּ מַלְכָּא קֱרִי קֳדָם־רְחוּם וְשִׁמְשַׁי סָפְרָא וּכְנָוָתְהוֹן אֲזַלוּ בִבְהִילוּ לִירוּשְׁלֶם עַל־יְהוּדָיֵא וּבַטִּלוּ הִמּוֹ בְּאֶדְרָע וְחָיִל
Alors, dès que la copie de la lettre du roi Artakhshaste eut été lue devant Rekhum et Shimshaï, le secrétaire, et leurs collègues, ils allèrent en hâte à Yeroushlêm sur les Yehouda'in, et les firent cesser par violence et par force.
Esdras 5:5וְעֵין אֱלָהֲהֹם הֲוָת עַל־שָׂבֵי יְהוּדָיֵא וְלָא־בַטִּלוּ הִמּוֹ עַד־טַעְמָא לְדָרְיָוֶשׁ יְהָךְ וֶאֱדַיִן יְתִיבוּן נִשְׁתְּוָנָא עַל־דְּנָה
Et l’œil de leur Dieu était sur les anciens des yehouda'in ; et ils ne les firent pas cesser jusqu’à ce que le rapport aille à Dar'yavêsh ; et alors ils firent retourner la lettre à ce sujet.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×