Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבַקַּרוּ (vouvakarou)
Racine du mot traduit : chercher, rechercher, visiter
Traduction : et (ils) ont examiné
et (ils) ont recherché soigneusement
et (ils) examinèrent
et (ils) cherchèrent soigneusement
et (ils) ont recherché soigneusement
et (ils) examinèrent
et (ils) cherchèrent soigneusement
Remarques : verbe conjugué au Pael accompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
Au Pael, signifie: examiner, rechercher soigneusement.
Langue Araméenne
Au Pael, signifie: examiner, rechercher soigneusement.
Langue Araméenne
2 résultats (1-2)
| Esdras 4:19 | וּמִנִּי שִׂים טְעֵם וּבַקַּרוּ וְהַשְׁכַּחוּ דִּי קִרְיְתָא דָךְ מִן־יוֹמָת עָלְמָא עַל־מַלְכִין מִתְנַשְּׂאָה וּמְרַד וְאֶשְׁתַּדּוּר מִתְעֲבֶד־בַּהּ |
| Et de par moi, un mandat étant mis, alors ils ont cherché soigneusement et ils ont trouvé que cette ville, dès les jours de pérennité, se soulève sur des rois, et qu’il s’y fait rébellion et révolte, |
| Esdras 6:1 | בֵּאדַיִן דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם וּבַקַּרוּ בְּבֵית סִפְרַיָּא דִּי גִנְזַיָּא מְהַחֲתִין תַּמָּה בְּבָבֶל |
| Alors le roi Dar'yavêsh mit un mandat, et ils cherchèrent soigneusement dans la maison des livres où étaient déposés les trésors, à Bavêl. |

