Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֲבָלָא (khavala)
Racine du mot traduit : faire du mal, détruire, blesser
Traduction : le dommage
le dégât
le dégât
Remarques : nom masculin singulier (état emphatique)
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 4:22 | וּזְהִירִין הֱווֹ שָׁלוּ לְמֶעְבַּד עַל־דְּנָה לְמָה יִשְׂגֵּא חֲבָלָא לְהַנְזָקַת מַלְכִין |
| Et soyez avertis de commettre une faute en ceci : pourquoi le dommage augmenterait-il au préjudice des rois ? |

