Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְהַנְזָקַת (léhanzakat)
Racine du mot traduit : souffrir des dommages, des blessures
Traduction : pour endommager
pour nuire
pour porter préjudice
pour nuire
pour porter préjudice
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Afèl infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 4:22 | וּזְהִירִין הֱווֹ שָׁלוּ לְמֶעְבַּד עַל־דְּנָה לְמָה יִשְׂגֵּא חֲבָלָא לְהַנְזָקַת מַלְכִין |
| Et soyez avertis de commettre une faute en ceci : pourquoi le dommage augmenterait-il au préjudice des rois ? |

