Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מְדִינְתָּא (médinta)

Racine du mot en hébreu : דין
Racine du mot traduit : juger, donner un verdict, rendre justice, plaider, disputer (sens restrictif, contexte juridique et conflictuel)
Traduction : la province

la région
Remarques : nom féminin singulier (état emphatique (

Littéralement : district de juridiction


Langue Araméenne

1 résultats (1-1)

Esdras 5:8יְדִיעַ לֶהֱוֵא לְמַלְכָּא דִּי־אֲזַלְנָא לִיהוּד מְדִינְתָּא לְבֵית אֱלָהָא רַבָּא וְהוּא מִתְבְּנֵא אֶבֶן גְּלָל וְאָע מִתְּשָׂם בְּכֻתְלַיָּא וַעֲבִידְתָּא דָךְ אָסְפַּרְנָא מִתְעַבְדָא וּמַצְלַח בְּיֶדְהֹם
Qu’il soit connu du roi que nous sommes allés rapidement à Yehoud la province, à la maison du grand dieu ; et elle est bâtie avec des pierres que l'on fait rouler, et le bois est mis dans les murs ; et cet ouvrage est fait avec zèle et réussit dans leur main.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×