Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֲתִיבוּנָא (hativouna)

Racine du mot en hébreu : תוב
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : (ils) nous ont fait revenir

(ils) nous ont fait retourner
Remarques : verbe tye "Ayin Vav" conjugué au Afèl accompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.


Langue Araméenne

1 résultats (1-1)

Esdras 5:11וּכְנֵמָא פִתְגָמָא הֲתִיבוּנָא לְמֵמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עַבְדוֹהִי דִי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וּבָנַיִן בַּיְתָא דִּי־הֲוָא בְנֵה מִקַּדְמַת דְּנָה שְׁנִין שַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְ לְיִשְׂרָאֵל רַב בְּנָהִי וְשַׁכְלְלֵהּ
et ainsi, ils nous ont fait retourner la missive , pour dire : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bâtissons la maison qui a été bâtie dès avant ceci, de nombreuses années ; et un grand roi d’Israël l’a bâtie et achevée.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×