Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֲתִיבוּנָא (hativouna)
Racine du mot traduit : revenir , retourner
Traduction : (ils) nous ont fait revenir
(ils) nous ont fait retourner
(ils) nous ont fait retourner
Remarques : verbe tye "Ayin Vav" conjugué au Afèl accompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 5:11 | וּכְנֵמָא פִתְגָמָא הֲתִיבוּנָא לְמֵמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עַבְדוֹהִי דִי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וּבָנַיִן בַּיְתָא דִּי־הֲוָא בְנֵה מִקַּדְמַת דְּנָה שְׁנִין שַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְ לְיִשְׂרָאֵל רַב בְּנָהִי וְשַׁכְלְלֵהּ |
| et ainsi, ils nous ont fait retourner la missive , pour dire : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bâtissons la maison qui a été bâtie dès avant ceci, de nombreuses années ; et un grand roi d’Israël l’a bâtie et achevée. |

