Décryptage de Esdras 5:11

וּכְנֵמָא פִתְגָמָא הֲתִיבוּנָא לְמֵמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עַבְדוֹהִי דִי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וּבָנַיִן בַּיְתָא דִּי־הֲוָא בְנֵה מִקַּדְמַת דְּנָה שְׁנִין שַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְ לְיִשְׂרָאֵל רַב בְּנָהִי וְשַׁכְלְלֵהּ
et ainsi, ils nous ont fait retourner la missive , pour dire : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bâtissons la maison qui a été bâtie dès avant ceci, de nombreuses années ; et un grand roi d’Israël l’a bâtie et achevée.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּכְנֵמָאכנמאainsi, de cette manièreet de cette manière

et ainsi
adverbe précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne
פִתְגָמָאפתגםédit, décret, missive, sentencel'édit

la missive
nom masculin singulier (état emphatique)



Langue Araméenne


Nota: une missive étant tout écrit que l'on envoie à quelqu'un ; lettre.(source: Larousse)


Nota 2: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
הֲתִיבוּנָאתובrevenir , retourner(ils) nous ont fait revenir

(ils) nous ont fait retourner
verbe tye "Ayin Vav" conjugué au Afèl accompli 3ème masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.


Langue Araméenne
לְמֵמַראמרdirepour dire verbe type "Pé alef" conjugué au Peal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Langue Araméenne
אֲנַחְנָאאנחנאnousnouspronom personnel 1ère pluriel


Langue Araméenne
הִמּוֹהמוeuxeuxpronom personnel 3ème masculin pluriel.

Langue Araméenne
עַבְדוֹהִיעבד עֲבַדtravailler , servir; faireses serviteursnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
דִי־אֱלָהּאלהdieu , divinitéque dieu

qu'Êlah
nom masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.


Langue Araméenne
שְׁמַיָּאשׁמיןcieuxles cieuxnom masculin pluriel (état emphatique).

Langue Araméenne
וְאַרְעָאארץterre , payset la terrenom féminin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
וּבָנַיִןבנהbâtir , construireet bâtissant verbe type " Lamed hé" conjugué au Peal participe actif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne
בַּיְתָאביתmaisonla maisonnom masculin singulier (état emphatique).

Langue Araméenne
דִּי־הֲוָאהוה הואêtreque (il) a été verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Peal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.

Langue Araméenne
בְנֵהבנהbâtir , construireétant bâti verbe type " Lamed hé" conjugué au Peal participe passif masculin singulier.

Langue Araméenne


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
מִקַּדְמַתקדםce qui était avant; le temps anciendès le temps anciens denom féminin singulier à l'état construit, introduit par la préposition d'origine (מ).
דְּנָהדןce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-ci ce

cet

cette

ceci

celui-ci

celle-ci
pronom démonstratif (état emphatique).

Langue Araméenne
שְׁנִיןשנה שׁנהannée(des) années nom féminin dont le pluriel est masculin.

Langue Araméenne
שַׂגִּיאָןשׂגאêtre ou devenir grand, augmenter, accroître grandesadjectif féminin pluriel


Langue Araméenne
וּמֶלֶךְמלכ מלךrégner, dominer et (un) roi nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
לְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlpour Israël

à Israël
nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
רַברבהse multiplier,croître,augmenter, être nombreux Selon le contexte:

1)nombreux

beaucoup

grand


2)assez
1 )adjectif masculin singulier

2)adverbe


Langue Hébreue et Araméenne
בְּנָהִיבנהbâtir , construire(il) l'a bâti verbe type " Lamed hé" conjugué au Peal accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

Langue Araméenne
וְשַׁכְלְלֵהּכללachever, parfaireet(il) l'a achevé verbe type "géminé" conjugué au Shaf'èl accompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif.


Langue Araméenne
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×