Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דִי־אֱלָהּ (di êloh)
Racine du mot traduit : dieu , divinité
Traduction : que dieu
qu'Êlah
qu'Êlah
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 5:11 | וּכְנֵמָא פִתְגָמָא הֲתִיבוּנָא לְמֵמַר אֲנַחְנָא הִמּוֹ עַבְדוֹהִי דִי־אֱלָהּ שְׁמַיָּא וְאַרְעָא וּבָנַיִן בַּיְתָא דִּי־הֲוָא בְנֵה מִקַּדְמַת דְּנָה שְׁנִין שַׂגִּיאָן וּמֶלֶךְ לְיִשְׂרָאֵל רַב בְּנָהִי וְשַׁכְלְלֵהּ |
| et ainsi, ils nous ont fait retourner la missive , pour dire : Nous sommes les serviteurs du Dieu des cieux et de la terre, et nous bâtissons la maison qui a été bâtie dès avant ceci, de nombreuses années ; et un grand roi d’Israël l’a bâtie et achevée. |

