Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵזֶל־אֲחֵת (èzêl akhèt)
Racine du mot traduit : se précipiter, s'en aller rapidement
Traduction : va-t'en rapidement et fais descendre !
va-t'en rapidement et apporte en bas !
va-t'en rapidement et apporte en bas !
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Peal impératif masculin singulier relié par maqqef au verbe type "Pé noun- Ayin guttural - Lamed hé" (נתה : descendre) conjugué au Afèl impératif masculin singulier.
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 5:15 | וַאֲמַר־לֵהּ אֵל מָאנַיָּא שֵׂא אֵזֶל־אֲחֵת הִמּוֹ בְּהֵיכְלָא דִּי בִירוּשְׁלֶם וּבֵית אֱלָהָא יִתְבְּנֵא עַל־אַתְרֵהּ |
| et il lui dit : Porte ces ustensiles, va-t'en rapidement et fais-les descendre dans le temple qui est à Yeroushlêm, et la maison de l'Êlah sera bâtie sur son lieu. |

