Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְנִפְקְתָא (vénifkta)

Racine du mot en hébreu : נפק
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : et la dépense
Remarques : nom féminin singulier (état emphatique) précédé du Vav conjonctif.

Langue Araméenne

1 résultats (1-1)

Esdras 6:4נִדְבָּכִין דִּי־אֶבֶן גְּלָל תְּלָתָא וְנִדְבָּךְ דִּי־אָע חֲדַת וְנִפְקְתָא מִן־בֵּית מַלְכָּא תִּתְיְהִב
trois rangées qui sont pierre que l'on fait rouler,et une rangée qui est de bois nouveau. La dépense sera donnée de la maison du roi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×