Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־תַּמָּה (min tamah)
Racine du mot traduit : où
Traduction : de là
Remarques : adverbe de lieu relié par maqqef à la préposition d'origine (מן).
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 6:6 | כְּעַן תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר־נַהֲרָה שְׁתַר בּוֹזְנַי וּכְנָוָתְהוֹן אֲפַרְסְכָיֵא דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה רַחִיקִין הֲווֹ מִן־תַּמָּה |
| Maintenant, Tatenaï, gouverneur de l’autre côté du fleuve, Shetar Boznaï, et leurs collègues, les Afarsatekha'in, qui êtes de l’autre côté du fleuve, soyez éloignés de là ! ; |

