Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַד־בַּתִּין (véad batin)

Racine du mot en hébreu : בת
Racine du mot traduit : bat
Traduction : et jusqu'à bats
Remarques : nom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à) précédée du Vav conjonctif.


Unité de mesure pour liquides.Correspond à environ 24 litres


Langue Araméenne

1 résultats (1-1)

Esdras 7:22עַד־כְּסַף כַּכְּרִין מְאָה וְעַד־חִנְטִין כֹּרִין מְאָה וְעַד־חֲמַר בַּתִּין מְאָה וְעַד־בַּתִּין מְשַׁח מְאָה וּמְלַח דִּי־לָא כְתָב
jusqu’à cent talents d’argent, et jusqu’à cent cors de froment, et jusqu’à cent bats de vin, et jusqu’à cent bats d’huile; et du sel qui n'est pas écrit :

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×