Décryptage de Esdras 7:22
עַד־כְּסַף כַּכְּרִין מְאָה וְעַד־חִנְטִין כֹּרִין מְאָה וְעַד־חֲמַר בַּתִּין מְאָה וְעַד־בַּתִּין מְשַׁח מְאָה וּמְלַח דִּי־לָא כְתָב
jusqu’à cent talents d’argent, et jusqu’à cent cors de froment, et jusqu’à cent bats de vin, et jusqu’à cent bats d’huile; et du sel qui n'est pas écrit :
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| עַד־כְּסַף | כספ כסף | argent | jusqu'à argent | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à). Langue Araméenne |
| כַּכְּרִין | כרר | être rond | (des) talents | nom féminin dont le pluriel est masculin Langue Araméenne |
| מְאָה | מאה מְאָה | cent | cent | nom de nombre cardinal. Langue Araméenne |
| וְעַד־חִנְטִין | חנטין חִנְטִן | froment | et jusqu'à (des) froments | nom féminin dont le pluriel est masculin, relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à) précédée du Vav conjonctif. Langue Araméenne |
| כֹּרִין | כר | cor | (des) cors | nom masculin pluriel. Unité de mesure agraire équivalent à environ 250 litres. nom d'origine araméenne, équivalente au khomêr (חֹמֶר). Langue Araméenne |
| מְאָה | מאה מְאָה | cent | cent | nom de nombre cardinal. Langue Araméenne |
| וְעַד־חֲמַר | חמר חֲמַר | vin | et jusqu'au vin | nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à) précédée du Vav conjonctif. Langue Araméenne |
| בַּתִּין | בת | bat | (des) bats | nom masculin pluriel relié par maqqef. Unité de mesure pour liquides.Correspond à environ 24 litres Langue Araméenne |
| מְאָה | מאה מְאָה | cent | cent | nom de nombre cardinal. Langue Araméenne |
| וְעַד־בַּתִּין | בת | bat | et jusqu'à bats | nom masculin pluriel relié par maqqef à la préposition (עד: jusqu'à) précédée du Vav conjonctif. Unité de mesure pour liquides.Correspond à environ 24 litres Langue Araméenne |
| מְשַׁח | משח משׁח | enduire, graisser, oindre, répandre par-dessus | (une) huile | nom masculin singulier. Langue Araméenne |
| מְאָה | מאה מְאָה | cent | cent | nom de nombre cardinal. Langue Araméenne |
| וּמְלַח | מלח | saler | et sel | nom masculin singulier précédé du Vav conjoncti.. Langue Araméenne |
| דִּי־לָא | לא לָא | non, ne pas | que ne pas | adverbe de négation relié par maqqef au pronom relatif invariable. Langue Araméenne |
| כְתָב | כתב | écrire | (un) écrit (une) écriture | nom masculin singulier. Langue Araméenne Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

