Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דִּי־לְמָה (di lmah)

Racine du mot en hébreu : למה
Racine du mot traduit : pourquoi
Traduction : que pourquoi
Remarques : pronom indéfini introduit par la préposition inséparable (ל) relié par maqqef au pronom relatif invariable.

Langue Araméenne

1 résultats (1-1)

Esdras 7:23כָּל־דִּי מִן־טַעַם אֱלָהּ שְׁמַיָּא יִתְעֲבֵד אַדְרַזְדָּא לְבֵית אֱלָהּ שְׁמַיָּא דִּי־לְמָה לֶהֱוֵא קְצַף עַל־מַלְכוּת מַלְכָּא וּבְנוֹהִי
Tout ce qui est issu du mandat de l’Êlah des cieux sera fait justement ,pour la maison d'Êlah des cieux; car pourquoi la colère serait-elle sur le royaume du roi et ses fils ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×