Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דִי־אֱלָהָךְ (di êlahokh)
Racine du mot traduit : dieu , divinité
Traduction : que ton dieu
que ton Êlah
que ton Elohim
que ton Êlah
que ton Elohim
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
Langue Araméenne
Langue Araméenne
1 résultats (1-1)
| Esdras 7:26 | וְכָל־דִּי־לָא לֶהֱוֵא עָבֵד דָּתָא דִי־אֱלָהָךְ וְדָתָא דִּי מַלְכָּא אָסְפַּרְנָא דִּינָה לֶהֱוֵא מִתְעֲבֵד מִנֵּהּ הֵן לְמוֹת הֵן לִשְׁרֹשִׁי הֵן־לַעֲנָשׁ נִכְסִין וְלֶאֱסוּרִין |
| et quiconque qui ne soit pas faisant la loi de ton Êlah et la loi du roi, que le jugement en soit fait avec zèle, ou pour mort, ou pour déracinement, ou pour amende des richesses, ou pour chaînes. |

