Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הִטָּה־חֶסֶד (hitah khêssêd)

Racine du mot en hébreu : חסד
Racine du mot traduit : grâce ,miséricorde, bonté, faveur , affection, zèle enthousiaste
Traduction : (il) a incliné affection
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au verbe type "Pé noun -Lamed hé" (נטה : étendre, tendre, allonger, pencher, incliner) conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier.


Au Hifil, signifie; faire pencher, incliner

1 résultats (1-1)

Esdras 7:28וְעָלַי הִטָּה־חֶסֶד לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְיוֹעֲצָיו וּלְכָל־שָׂרֵי הַמֶּלֶךְ הַגִּבֹּרִים וַאֲנִי הִתְחַזַּקְתִּי כְּיַד־יְהוָה אֱלֹהַי עָלַי וָאֶקְבְּצָה מִיִּשְׂרָאֵל רָאשִׁים לַעֲלוֹת עִמִּי
et il a incliné son affection sur moi devant le roi, et ses conseillers, et pour tous les puissants princes du roi ! Et moi, je suis fortifié selon la main d'Adonaï, mon Elohim, sur moi, et je rassemblai d’Israël des chefs pour monter avec moi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×