Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַנַּחֲנֶה (vanakhanêh)
Racine du mot traduit : camper , s'installer
Traduction : et nous avons campé
et nous campions
et nous campions
Remarques : verbe type ""Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Esdras 8:15 | וָאֶקְבְּצֵם אֶל־הַנָּהָר הַבָּא אֶל־אַהֲוָא וַנַּחֲנֶה שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה וָאָבִינָה בָעָם וּבַכֹּהֲנִים וּמִבְּנֵי לֵוִי לֹא־מָצָאתִי שָׁם |
| Et je les rassemblai vers le fleuve qui vient vers Ahava, et nous campions là trois jours ; et je distinguai parmi le peuple et parmi les prêtres, et je n’y trouvai pas des fils de Lévi. |

