Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּמִן־הַנְּתִינִים (voumin hantinim)

Racine du mot en hébreu : נתינים
Racine du mot traduit : Netinim
Traduction : et (issu) des netinim

et (issu) de ceux qui sont donnés
Remarques : nom masculin pluriel avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן) précédée du Vav conjonctif.

Netinim: groupe dont les individus ont été donnés au Lévites pour les assister au service du temple. Seraient issus des gabaonites.



Nom issu du verbe "נתן" (donner)

1 résultats (1-1)

Esdras 8:20וּמִן־הַנְּתִינִים שֶׁנָּתַן דָּוִיד וְהַשָּׂרִים לַעֲבֹדַת הַלְוִיִּם נְתִינִים מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים כֻּלָּם נִקְּבוּ בְשֵׁמוֹת
et des Netinim, que David et les princes avaient donnés pour le service des leviit, deux cent vingt Netinim, eux tous avaient été déterminés par noms.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×