Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַד־אֱלֹהֵינוּ (yad êlohèynou)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : la main de notre Elohim
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit, relié par maqqef au nom masculin pluriel (אלהים) à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère pluriel.

1 résultats (1-1)

Esdras 8:22כִּי בֹשְׁתִּי לִשְׁאוֹל מִן־הַמֶּלֶךְ חַיִל וּפָרָשִׁים לְעָזְרֵנוּ מֵאוֹיֵב בַּדָּרֶךְ כִּי־אָמַרְנוּ לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר יַד־אֱלֹהֵינוּ עַל־כָּל־מְבַקְשָׁיו לְטוֹבָה וְעֻזּוֹ וְאַפּוֹ עַל כָּל־עֹזְבָיו
Car j’avais honte de demander au roi une armée forces et des cavaliers pour nous aider de l’ennemi dans le chemin ; car nous avions parlé au roi, pour dire: La main de notre Elohim est en bien sur tous ceux qui le cherchent ; et sa force et sa colère sont sur tous ceux qui l’abandonnent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×