Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִתְעָרְבוּ (véhitorvou)

Racine du mot en hébreu : ערב
Racine du mot traduit : mêler, gager, être garant, engager
Traduction : et (ils ou elles) se sont mêlés
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hitpael accompli 3ème pluriel précédé du Vav conjonctif..

Sens de se mêler, s'engager, s'entremêler, mettre ensemble, d'où garant

1 résultats (1-1)

Esdras 9:2כִּי־נָשְׂאוּ מִבְּנֹתֵיהֶם לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם וְהִתְעָרְבוּ זֶרַע הַקֹּדֶשׁ בְּעַמֵּי הָאֲרָצוֹת וְיַד הַשָּׂרִים וְהַסְּגָנִים הָיְתָה בַּמַּעַל הַזֶּה רִאשׁוֹנָה
car ils ont porté de leurs filles pour eux et pour leurs fils, et la semence sainte s'est mêlée avec les peuples des pays ; et la main des princes et des lieutenants a été la première dans cette infidélité.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×