Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַפַּי (khapay)

Racine du mot en hébreu : כפף
Racine du mot traduit : plier, courber
Traduction : mes paumes (de mains)(littéralement : mes creux)
Remarques : nom féminin pluriel état construit (forme duelle) suivi du suffixe personnel 1ère singulier .

Signifie :creux , qui est plié , courbé , paume

1 résultats (1-1)

Esdras 9:5וּבְמִנְחַת הָעֶרֶב קַמְתִּי מִתַּעֲנִיתִי וּבְקָרְעִי בִגְדִי וּמְעִילִי וָאֶכְרְעָה עַל־בִּרְכַּי וָאֶפְרְשָׂה כַפַּי אֶל־יְהוָה אֱלֹהָי
Et lors de l’offrande du soir, je me levai de mon humiliation, et lorsque j'avais déchiré mon manteau et ma tunique. Et je fléchis sur les genoux, et e déployai mes paumes vers Adonaï mon Elohim,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×