Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּאַשְׁמָה (béashmah)

Racine du mot en hébreu : אשם אשׁם
Racine du mot traduit : manquer à son devoir; se rendre ou se reconnaître coupable; être puni; être dévasté
Traduction : dans (une) culpabilité
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

1 résultats (1-1)

Esdras 9:7מִימֵי אֲבֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ בְּאַשְׁמָה גְדֹלָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה וּבַעֲוֺנֹתֵינוּ נִתַּנּוּ אֲנַחְנוּ מְלָכֵינוּ כֹהֲנֵינוּ בְּיַד מַלְכֵי הָאֲרָצוֹת בַּחֶרֶב בַּשְּׁבִי וּבַבִּזָּה וּבְבֹשֶׁת פָּנִים כְּהַיּוֹם הַזֶּה
Dès les jours de nos pères, nous avons été dans une grande culpabilité jusqu’à ce jour; et par nos iniquités, nous avons été donnés :nous, nos rois, nos prêtres, dans la main des rois des pays : par l’épée, par la captivité, et par la dépouille, et par honte du visage, comme ce jour ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×