Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיִּתְמֹךְ (vayitmokh)

Racine du mot en hébreu : תמך
Racine du mot traduit : saisir, tenir, soutenir
Traduction : et (il) tint
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Genèse 48:17וַיַּרְא יוֹסֵף כִּי־יָשִׁית אָבִיו יַד־יְמִינוֹ עַל־רֹאשׁ אֶפְרַיִם וַיֵּרַע בְּעֵינָיו וַיִּתְמֹךְ יַד־אָבִיו לְהָסִיר אֹתָהּ מֵעַל רֹאשׁ־אֶפְרַיִם עַל־רֹאשׁ מְנַשֶּׁה
Et Yossef vit que son père posait sa main droite sur la tête d’Êfraïm, et cela fut mauvais à ses yeux ; et il saisit la main de son père pour la détourner de dessus la tête d’Êfraïm sur la tête de Menashêh.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×