Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יַד־אָבִיו (yad avi)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : la main de son père
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier à l'état construit relié par maqqef au nom masculin singulier (אב: père) avec suffixe personnel 3ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

Genèse 48:17וַיַּרְא יוֹסֵף כִּי־יָשִׁית אָבִיו יַד־יְמִינוֹ עַל־רֹאשׁ אֶפְרַיִם וַיֵּרַע בְּעֵינָיו וַיִּתְמֹךְ יַד־אָבִיו לְהָסִיר אֹתָהּ מֵעַל רֹאשׁ־אֶפְרַיִם עַל־רֹאשׁ מְנַשֶּׁה
Et Yossef vit que son père posait sa main droite sur la tête d’Êfraïm, et cela fut mauvais à ses yeux ; et il saisit la main de son père pour la détourner de dessus la tête d’Êfraïm sur la tête de Menashêh.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×