Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־עַצְמֹתַי (êt atsmotay)
Racine du mot traduit : os ossements
Traduction : mes os
Remarques : nom féminin pluriel, à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
2 résultats (1-2)
| Genèse 50:25 | וַיַּשְׁבַּע יוֹסֵף אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִתֶם אֶת־עַצְמֹתַי מִזֶּה |
| Et Yossef fit jurer les fils d’Israël, disant : Certainement Dieu vous visitera, et vous ferez monter d’ici mes os. |
| Exode 13:19 | וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת־עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת־עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם |
| Et Moshêh prit les os de Joseph avec lui, car il avait expressément fait jurer les fils d’Israël, disant : Certainement Elohim vous visitera ; et vous ferez monter mes os d’ici avec vous. |

