Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִפְרֹץ (yifrots)

Racine du mot en hébreu : פרץ
Racine du mot traduit : détruire , briser,disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propager   
Traduction : (il)se dispersera
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .

Ici, l'idée est de se répandre comme un peuple ou comme un troupeau, donc à augmenter en nombre

1 résultats (1-1)

Exode 1:12וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et comme ils l'oppriment , ainsi il se multiplie et de cette manière il se répand. Et ils eurent du dégoût à cause des fils d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×