Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִפְרֹץ (yifrots)
Racine du mot traduit : détruire , briser,disperser, faire ou ouvrir une brèche, se propager
Traduction : (il)se dispersera
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .
Ici, l'idée est de se répandre comme un peuple ou comme un troupeau, donc à augmenter en nombre
Ici, l'idée est de se répandre comme un peuple ou comme un troupeau, donc à augmenter en nombre
1 résultats (1-1)
| Exode 1:12 | וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל |
| Et comme ils l'oppriment , ainsi il se multiplie et de cette manière il se répand. Et ils eurent du dégoût à cause des fils d’Israël. |

