Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיָּקֻצוּ (vayakoutsou)

Racine du mot en hébreu : קוצ קוץ
Racine du mot traduit : avoir en abomination, avoir du dégoût, être dégoûté
Traduction : et (ils) eurent du dégoût
Remarques : verbe type "Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

Exode 1:12וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתוֹ כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et comme ils l'oppriment , ainsi il se multiplie et de cette manière il se répand. Et ils eurent du dégoût à cause des fils d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×