Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַהֲמִתֶּן (vahamitên)

Racine du mot en hébreu : מות
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : et vous ferez mourir
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil accompli 2ème féminin pluriel précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Exode 1:16וַיֹּאמֶר בְּיַלֶּדְכֶן אֶת־הָעִבְרִיּוֹת וּרְאִיתֶן עַל־הָאָבְנָיִם אִם־בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם־בַּת הִיא וָחָיָה
et il dit : Quand vous accoucherez les femmes hébreues et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un fils, vous le ferez mourir, et si c’est une fille, alors elle vivra.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×