Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָחָיָה (vvakhayah)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : et (elle) vivra
Remarques : verbe type " Géminé" conjugué au Paal accompli 3ème feminin singulier précédé du Vav inversif .
Particularité: Verbe Géminé conjugué ici comme un "Ayin yod"
Verbe apparenté à חיה
Particularité: Verbe Géminé conjugué ici comme un "Ayin yod"
Verbe apparenté à חיה
1 résultats (1-1)
| Exode 1:16 | וַיֹּאמֶר בְּיַלֶּדְכֶן אֶת־הָעִבְרִיּוֹת וּרְאִיתֶן עַל־הָאָבְנָיִם אִם־בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם־בַּת הִיא וָחָיָה |
| et il dit : Quand vous accoucherez les femmes hébreues et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un fils, vous le ferez mourir, et si c’est une fille, alors elle vivra. |

