Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : דָלָה (dalah)

Racine du mot en hébreu : דלה
Racine du mot traduit : pendre ou faire pendre;puiser (de l'eau)
Traduction : (il) a puisé
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier.

Nota: laisser tomber un seau dans un puits, pour puiser de l'eau

1 résultats (1-1)

Exode 2:19וַתֹּאמַרְןָ אִישׁ מִצְרִי הִצִּילָנוּ מִיַּד הָרֹעִים וְגַם־דָּלֹה דָלָה לָנוּ וַיַּשְׁקְ אֶת־הַצֹּאן
Et elles dirent : Un homme égyptien nous a délivrées de la main des bergers, et il a aussi puisé abondamment pour nous, et a abreuvé le bétail.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×