Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵהַבִּיט (mèhabit)

Racine du mot en hébreu : נבט
Racine du mot traduit : regarder, considérer, jeter un regard
Traduction : de jeter un regard
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition d'origine (מֵ)

Ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

Exode 3:6וַיֹּאמֶר אָנֹכִי אֱלֹהֵי אָבִיךָ אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וַיַּסְתֵּר מֹשֶׁה פָּנָיו כִּי יָרֵא מֵהַבִּיט אֶל־הָאֱלֹהִים
Et il dit: Je suis l'Elohim de ton père, l'Elohim d'Avraham, l'Elohim d'Ytskhaq , et l'Elohim de Yaaqov. Et Moshèh cacha son visage, car il craignait de jeter un regard vers Elohim.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×