Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹצִיא (otsi)

Racine du mot en hébreu : יצא
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : je ferai sortir
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier

2 résultats (1-2)

Exode 3:11וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים מִי אָנֹכִי כִּי אֵלֵךְ אֶל־פַּרְעֹה וְכִי אוֹצִיא אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם
alors Moshêh dit à Elohim: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d`Égypte les enfants d`Israël?
Ezéchiel 20:38וּבָרוֹתִי מִכֶּם הַמֹּרְדִים וְהַפּוֹשְׁעִים בִּי מֵאֶרֶץ מְגוּרֵיהֶם אוֹצִיא אוֹתָם וְאֶל־אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֹא יָבוֹא וִידַעְתֶּם כִּי־אֲנִי יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×