Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְעַל־בְּנֹתֵיכֶם (véal bnotèykhêm)
Racine du mot traduit : fille
Traduction : et sur vos filles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel, relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus) précédée du Vav conjonctif
1 résultats (1-1)
| Exode 3:22 | וְשָׁאֲלָה אִשָּׁה מִשְּׁכֶנְתָּהּ וּמִגָּרַת בֵּיתָהּ כְּלֵי־כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂמָלֹת וְשַׂמְתֶּם עַל־בְּנֵיכֶם וְעַל־בְּנֹתֵיכֶם וְנִצַּלְתֶּם אֶת־מִצְרָיִם |
| et une femme demandera à sa voisine et à celle qui séjourne dans sa maison des vases d`argent, des vases d`or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Égyptiens. |

