Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־מֵתוּ (ki mètou)
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : car (ils ou elles) sont morts
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel, relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que).
1 résultats (1-1)
| Exode 4:19 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּמִדְיָן לֵךְ שֻׁב מִצְרָיִם כִּי־מֵתוּ כָּל־הָאֲנָשִׁים הַמְבַקְשִׁים אֶת־נַפְשֶׁךָ |
| Et Adonaï dit à Moshêh , en Midian : Va, retourne en Égypte car tous les hommes qui cherchaient ta vie sont morts. |

