Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־שָׂמוּ (ashêr samou)

Racine du mot en hébreu : שים שׂים
Racine du mot traduit : mettre, placer
Traduction : que (ils ou elles) ont placé
Remarques : verbe type " Ayin yod" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel, relié par maqqef au pronom relatif invariable.

3 résultats (1-3)

Exode 5:14וַיֻּכּוּ שֹׁטְרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־שָׂמוּ עֲלֵהֶם נֹגְשֵׂי פַרְעֹה לֵאמֹר מַדּוּעַ לֹא כִלִּיתֶם חָקְכֶם לִלְבֹּן כִּתְמוֹל שִׁלְשֹׁם גַּם־תְּמוֹל גַּם־הַיּוֹם
Et les magistrats des fils d’Israël, qu’avaient établis sur eux ceux qui tyrannisent du Pharaon, furent battus, et il leur fut dit : Pourquoi n’avez-vous pas achevé votre décret pour fabriquer comme hier,avant-hier,aussi hier , aussi aujourd’hui ?
Jérémie 42:17וְיִהְיוּ כָל־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־שָׂמוּ אֶת־פְּנֵיהֶם לָבוֹא מִצְרַיִם לָגוּר שָׁם יָמוּתוּ בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר וְלֹא־יִהְיֶה לָהֶם שָׂרִיד וּפָלִיט מִפְּנֵי הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא עֲלֵיהֶם
Jérémie 44:12וְלָקַחְתִּי אֶת־שְׁאֵרִית יְהוּדָה אֲשֶׁר־שָׂמוּ פְנֵיהֶם לָבוֹא אֶרֶץ־מִצְרַיִם לָגוּר שָׁם וְתַמּוּ כֹל בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם יִפֹּלוּ בַּחֶרֶב בָּרָעָב יִתַּמּוּ מִקָּטֹן וְעַד־גָּדוֹל בַּחֶרֶב וּבָרָעָב יָמֻתוּ וְהָיוּ לְאָלָה לְשַׁמָּה וְלִקְלָלָה וּלְחֶרְפָּה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×