Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְיָד (véyad)

Racine du mot en hébreu : יד
Racine du mot traduit : main
Traduction : dans une main
Remarques : nom féminin (ou masculin) singulier introduit par la préposition inséparable (ב).


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

3 résultats (1-3)

Exode 6:1וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה עַתָּה תִרְאֶה אֲשֶׁר אֶעֱשֶׂה לְפַרְעֹה כִּי בְיָד חֲזָקָה יְשַׁלְּחֵם וּבְיָד חֲזָקָה יְגָרְשֵׁם מֵאַרְצוֹ
Et Adonaï dit à Moshêh : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car par main forte, il les laissera aller, et par main forte, il les chassera de son pays.
2 Samuel 23:6וּבְלִיַּעַל כְּקוֹץ מֻנָד כֻּלָּהַם כִּי־לֹא בְיָד יִקָּחוּ
Et Beliyaal sont tous comme des épines repoussées, car on ne prend pas dans une main,
Job 34:20רֶגַע יָמֻתוּ וַחֲצוֹת לָיְלָה יְגֹעֲשׁוּ עָם וְיַעֲבֹרוּ וְיָסִירוּ אַבִּיר לֹא בְיָד

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×