Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : סִבְלֹת (ssivlot)
Racine du mot traduit : porter un lourd fardeau, se charger d'un fardeau
Traduction : (des) charges (de)
(des) travaux pénibles (de)
(des) corvées (de)
(des) lourds fardeaux(de)
(des) travaux pénibles (de)
(des) corvées (de)
(des) lourds fardeaux(de)
Remarques : nom féminin pluriel .
1 résultats (1-1)
| Exode 6:6 | לָכֵן אֱמֹר לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים |
| C’est pourquoi dis aux fils d’Israël : Je suis Adonaï, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur service ; et je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements. |

