Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְגָאַלְתִּי (véguaalti)

Racine du mot en hébreu : גאל
Racine du mot traduit : racheter, affranchir, délivrer
Traduction : et je rachèterai
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Exode 6:6לָכֵן אֱמֹר לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים
C’est pourquoi dis aux fils d’Israël : Je suis Adonaï, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur service ; et je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×