Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְחִי־שֵׁת (vaykhi shèt)
Racine du mot traduit : Shèt; Seth
Traduction : et Shèt vécut
Remarques : nom propre relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (חיה: vivre) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif.
Ce nom est issu du verbe ( שׁית : mettre, placer)
Ce nom est issu du verbe ( שׁית : mettre, placer)
2 résultats (1-2)
| Genèse 5:6 | וַיְחִי־שֵׁת חָמֵשׁ שָׁנִים וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אֱנוֹשׁ |
| Et Shèt vécut cent cinq ans, et engendra Énosh. |
| Genèse 5:7 | וַיְחִי־שֵׁת אַחֲרֵי הוֹלִידוֹ אֶת־אֱנוֹשׁ שֶׁבַע שָׁנִים וּשְׁמֹנֶה מֵאוֹת שָׁנָה וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת |
| Et Shèt, après qu'il eut engendré Énosh, vécut huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles. |

