Décryptage de Genèse 5:6

וַיְחִי־שֵׁת חָמֵשׁ שָׁנִים וּמְאַת שָׁנָה וַיּוֹלֶד אֶת־אֱנוֹשׁ
Et Shèt vécut cent cinq ans, et engendra Énosh.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיְחִי־שֵׁתשת שׁתShèt; Sethet Shèt vécutnom propre relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (חיה: vivre) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif.

Ce nom est issu du verbe ( שׁית : mettre, placer)
חָמֵשׁחמש חמשׁcinqcinqnom de nombre cardinal masculin
שָׁנִיםשנה שׁנהannée(des) annéesnom féminin dont le pluriel est masculin.


Nom irrégulier.
וּמְאַתמאהcentet centnom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif.
שָׁנָהשנה שׁנהannée(une) année

nom féminin singulier
וַיּוֹלֶדילדenfanter   Selon le contexte:

et (il) engendra

et (il) avait engendré

verbe type "Pé vav" conjugué Hifil inaccompli 3ème masculin singulier du Vav inversif.

Au Hifil,signifie :engendrer ( du père), rendre fécond, faire engendrer
אֶת־אֱנוֹשׁאנוש אנושׁEnochEnochnom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Ce nom signifie :l'homme mortel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×