Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֹגֵף (noguèf)

Racine du mot en hébreu : נגף
Racine du mot traduit : frapper, heurter (principalement attribué à Dieu)
Traduction : frappant
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.

2 résultats (1-2)

Exode 7:27וְאִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים
Mais si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper de grenouilles toutes tes limites.
2 Chroniques 21:14הִנֵּה יְהוָה נֹגֵף מַגֵּפָה גְדוֹלָה בְּעַמֶּךָ וּבְבָנֶיךָ וּבְנָשֶׁיךָ וּבְכָל־רְכוּשֶׁךָ
voici, Adonaï frappe un grand carnage dans ton peuple et parmi tes fils et parmi tes femmes et parmi tout ton bien,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×