Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נֹגֵף (noguèf)
Racine du mot traduit : frapper, heurter (principalement attribué à Dieu)
Traduction : frappant
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Paal participe actif masculin singulier.
2 résultats (1-2)
| Exode 7:27 | וְאִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים |
| Mais si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper de grenouilles toutes tes limites. |
| 2 Chroniques 21:14 | הִנֵּה יְהוָה נֹגֵף מַגֵּפָה גְדוֹלָה בְּעַמֶּךָ וּבְבָנֶיךָ וּבְנָשֶׁיךָ וּבְכָל־רְכוּשֶׁךָ |
| voici, Adonaï frappe un grand carnage dans ton peuple et parmi tes fils et parmi tes femmes et parmi tout ton bien, |

