Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׁרַץ (vésharats)

Racine du mot en hébreu : שרץ שׁרץ
Racine du mot traduit : produire en abondance, fourmiller, grouiller
Traduction : et (il) fourmillera
Remarques : verbe type "Ayin resh" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

1 résultats (1-1)

Exode 7:28וְשָׁרַץ הַיְאֹר צְפַרְדְּעִים וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ וּבַחֲדַר מִשְׁכָּבְךָ וְעַל־מִטָּתֶךָ וּבְבֵית עֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ
et le fleuve fourmillera de grenouilles, et elles monteront et entreront dans ta maison, et dans la chambre où tu couches, et sur ton lit, et dans la maison de tes serviteurs, et parmi ton peuple, et dans tes fours et dans tes pétrins.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×