Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַחֲזִיק (makhazik)

Racine du mot en hébreu : חזק
Racine du mot traduit : être ou devenir fort; être ferme, fixe,inébranlable, être dur; forcer
Traduction : saisissant (par la force)

tenant ferme

Remarques : verbe "Pé guttural" conjugué au Hifil participe actif masculin singulier.

Au Hifil, signifie : saisir, prendre, tenir ferme, maintenir, consolider

7 résultats (1-7)

Exode 9:2כִּי אִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ וְעוֹדְךָ מַחֲזִיק בָּם
Car si tu refuses de les laisser aller, et que tu les tiennes fermement encore,
2 Chroniques 4:5וְעָבְיוֹ טֶפַח וּשְׂפָתוֹ כְּמַעֲשֵׂה שְׂפַת־כּוֹס פֶּרַח שׁוֹשַׁנָּה מַחֲזִיק בַּתִּים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים יָכִיל
Et son épaisseur était d’une paume, et son bord était comme un ouvrage de bord d’une coupe; une fleur de lis. Tenant ferme, elle contenait trois mille battim.
Job 2:3וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הַשָּׂטָן הֲשַׂמְתָּ לִבְּךָ אֶל־עַבְדִּי אִיּוֹב כִּי אֵין כָּמֹהוּ בָּאָרֶץ אִישׁ תָּם וְיָשָׁר יְרֵא אֱלֹהִים וְסָר מֵרָע וְעֹדֶנּוּ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתוֹ וַתְּסִיתֵנִי בוֹ לְבַלְּעוֹ חִנָּם
Et Adonaï dit à l'accusateur : As-tu placé ton cœur sur mon serviteur Iyov, qu’il n’y a sur la terre aucun homme comme lui, intègre et droit, craignant Elohim, et se retirant de ce qui est mauvais ? Et encore il tient ferme dans son intégrité, alors que tu m’as incité contre lui pour l’engloutir sans raison.
Job 2:9וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת
Et sa femme lui dit : Tu tiens encore ferme dans ton intégrité. Bénis Elohim et meurs!
Proverbes 26:17מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי־כָלֶב עֹבֵר מִתְעַבֵּר עַל־רִיב לֹּא־לוֹ
Esaïe 41:13כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מַחֲזִיק יְמִינֶךָ הָאֹמֵר לְךָ אַל־תִּירָא אֲנִי עֲזַרְתִּיךָ
Esaïe 51:18אֵין־מְנַהֵל לָהּ מִכָּל־בָּנִים יָלָדָה וְאֵין מַחֲזִיק בְּיָדָהּ מִכָּל־בָּנִים גִּדֵּלָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×