Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּאפוּ (vayofou)
Racine du mot traduit : cuire (au four)
Traduction : et (ils) cuisirent
Remarques : verbe type" Pé alef-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Exode 12:39 | וַיֹּאפוּ אֶת־הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִּצְרַיִם עֻגֹת מַצּוֹת כִּי לֹא חָמֵץ כִּי־גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ וְגַם־צֵדָה לֹא־עָשׂוּ לָהֶם |
| Et ils cuisirent la pâte qu'ils avaient fait sortir de l'Egypte en gâteaux sans levain ; car elle n'avait pas levé, parce qu'ils avaient été chassés d'Égypte et n'avaient pu tarder ; et ils n'avaient pas fait non plus de provisions. |

