Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הַבָּצֵק (êt habatsèk)

Racine du mot en hébreu : בצק
Racine du mot traduit : gonfler, enfler
Traduction : la pâte
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Appelé ainsi à cause du gonflement.

2 résultats (1-2)

Exode 12:39וַיֹּאפוּ אֶת־הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִּצְרַיִם עֻגֹת מַצּוֹת כִּי לֹא חָמֵץ כִּי־גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ וְגַם־צֵדָה לֹא־עָשׂוּ לָהֶם
Et ils cuisirent la pâte qu'ils avaient fait sortir de l'Egypte en gâteaux sans levain ; car elle n'avait pas levé, parce qu'ils avaient été chassés d'Égypte et n'avaient pu tarder ; et ils n'avaient pas fait non plus de provisions.
2 Samuel 13:8וַתֵּלֶךְ תָּמָר בֵּית אַמְנוֹן אָחִיהָ וְהוּא שֹׁכֵב וַתִּקַּח אֶת־הַבָּצֵק וַתָּלָשׁ וַתְּלַבֵּב לְעֵינָיו וַתְּבַשֵּׁל אֶת־הַלְּבִבוֹת
Et Tamar alla dans la maison d’Amnon, son frère, et il était couché ; et elle prit de la pâte et la pétrit, et fit avec coeur pour ses yeux, et elle cuisit les beignets

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×