Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָלָיְלָה (vvaloylah)

Racine du mot en hébreu : לילה
Racine du mot traduit : nuit
Traduction : et nuit
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

5 résultats (1-5)

Exode 13:21וַיהוָה הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה
Et Adonaï allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les diriger par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, pour aller de jour et de nuit.
1 Rois 8:59וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה קְרֹבִים אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ
Et mes paroles seront celles-ci, par lesquelles j’ai imploré grâce devant Adonaï, seront proches à Adonaï, notre Elohim, jour et nuit, pour faire droit à son serviteur et droit à son peuple Israël, une parole de jour en son jour.
Psaumes 1:2כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה
Psaumes 42:4הָיְתָה־לִּי דִמְעָתִי לֶחֶם יוֹמָם וָלָיְלָה בֶּאֱמֹר אֵלַי כָּל־הַיּוֹם אַיֵּה אֱלֹהֶיךָ
Jérémie 33:25כֹּה אָמַר יְהוָה אִם־לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא־שָׂמְתִּי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×