Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּשִּׂיגוּ (vayasiguou)
Racine du mot traduit : rattraper ou atteindre (quelqu'un ou quelque chose), parvenir
Traduction : et (ils) atteignirent
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
2 résultats (1-2)
| Exode 14:9 | וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם אַחֲרֵיהֶם וַיַּשִּׂיגוּ אוֹתָם חֹנִים עַל־הַיָּם כָּל־סוּס רֶכֶב פַּרְעֹה וּפָרָשָׁיו וְחֵילוֹ עַל־פִּי הַחִירֹת לִפְנֵי בַּעַל צְפֹן |
| Et les Égyptiens les poursuivirent, et les atteignirent campant auprès de la mer; tout cheval, char de Pharaon et ses cavaliers et son armée, sur Pi-Hakhirot devant Baal-Tsefon. |
| Jérémie 52:8 | וַיִּרְדְּפוּ חֵיל־כַּשְׂדִּים אַחֲרֵי הַמֶּלֶךְ וַיַּשִּׂיגוּ אֶת־צִדְקִיָּהוּ בְּעַרְבֹת יְרֵחוֹ וְכָל־חֵילוֹ נָפֹצוּ מֵעָלָיו |

