Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : גָּאָלְתָּ (guaolta)

Racine du mot en hébreu : גאל
Racine du mot traduit : racheter, affranchir, délivrer
Traduction : tu as racheté
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier.

1 résultats (1-1)

Exode 15:13נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ
Tu as conduit dans ta bonté ce peuple que tu as racheté ; tu as mené dans ta force vers la demeure de ta sainteté.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×