Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֵימָתָה (èymatah)
Racine du mot traduit : effrayer, menacer, terrifier, intimider
Traduction : (une) épouvante
Remarques : nom féminin singulier avec Hé paragogique.
1 résultats (1-1)
| Exode 15:16 | תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרוֹעֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ |
| L’épouvante et la frayeur sont tombées sur eux : par la grandeur de ton bras ils seront muets comme une pierre, jusqu’à ce que ton peuple traverse, Adonaï, jusqu’à ce qu'il traverse, ce peuple tu as acquis. |

